Меню
Бесплатно
Главная  /  Монодиеты  /  Что такое мимими. Что значит слово «мимими»? Какие же они миленькие, какие же они тупенькие

Что такое мимими. Что значит слово «мимими»? Какие же они миленькие, какие же они тупенькие

Возможно, вам будет интересно:

Каждый, кто более или менее часто общается в сети на форумах и блогах, не раз и не два встречался со странным словом "кликабельно". Что оно значит? В подавляющем большинстве случаев, слово "Кликабельно" употребляется в контексте публикации какой-либо картинки, фото или иллюстрации. Вот вам фотография мимимишных котиков. Фото кликабельно! Какое значение несет термин в рамках этого сообщения? Разберемся с примерами. Допустим, я выкладываю фото упомянутых котиков в таком виде,…

Очень часто на форумах можно встретить такое буквосочетание, как WTF. Те, кто не привык целыми днями просиживать в Сети, даже не догадываются о том, что такое WTF. На самом деле, аббревиатура эта расшифровывается как «what the fuck» (англ.), что означает «какого черта?» или «что за фигня?». Слово это появилось относительно недавно, примерно в 2010 году. Однако сейчас широко используется многими интернет-пользователями. Согласно одной из легенд,…

Порою, мы слышим, как в разговоре звучит слово "контекст" или даже фраза "в контексте". Что же это значит? Для начала обратимся к определению. Контекст - это фрагмент речи, который включает в себя информацию, позволяющую трактовать дальнейшие слова и предложения с учетом отсылки на озвученную ранее какую-либо информацию (в том самом начальном фрагменте речи). Сложно? Давайте попробуем разобрать значение этого слова на примерах. Примеры: Вчера: - Сергей…

Русский язык заимствовал из греческого очень много слов. Особенно много «греков» осело в научной литературе и медицине. Да и в повседневной жизни, сами того не замечая, мы нет-нет да и обмолвимся древнегреческим словечком (например, трагедия, лавр или космос). На деле выходит так, что древние греки внесли огромный вклад в формирование нашего великого и могучего языка. Однако не только целые слова перекочевали в русский язык из…

    Мимишность или просто мимими - это что-то настолько трогательное и умилительное, что для его обозначение других слов просто не находится. Что-то что способно вызвать слезы умиления на глазах не только ребенка, но и взрослого. Как правило мимишными бывают небольшие пушистые зверьки с большими глазами, вроде знаменитого кота из мультфильма Шрек или не менее известного лемура из мультфильма Мадагаскар. Уже исходя из приведенных примеров мимимишными бывают чаще всего придуманные анимированные персонажи, потому что в реальной жизни добиться такого эффекта почти невозможно. Впрочем, у российских аниматоров свой взгляд на мимимишность и их мимимишки не пушистые и с обычными глазами.

    Мимишность это такой сленг скорее. Например когда видят например маленького котенка, милейшее создание, то говорят, что он мимишный. То есть это выражение к тому, что вас реально умиляет, заставляет чувствовать радость, в какой-то степени. Иногда так говорят про слезы от умиления. Лично я эти выражения не использую.

    Последнее время частенько встречаю подобный набор слов, который появился в основном в речи молодых девушек. Мимишными они называют нечто маленькое, очень милое, симпатичное, красивенькое, мягенькое, пушистенькое. Вот когда все эти качества вместе встречаются, то тогда это просто мимими) В общем мимишные картинки выглядят так:

    Мимимишным называют обычно небольшое существо, которое вызывает умиление и восторг у окружающих. Обычно это маленькая собачка или кошечка, которую можно потискать. Мимими - от слова милый, мишка,также оно похоже на мяукание кошки:

    Началось - то все, безусловно, с мультфильма Мадагаскар, в котором милый и забавный зверек таким образом разговаривал, произнося ми - ми - ми. Он еще тогда сразу полюбился зрителям.

    А еще более популярным стало это выражение стало после выхода клипа нашей группы Серебро. В понятии мимимишность включается мягкость, пушистость и трогательный вид зверька с красотой и сексуальностью молодых девушек. В целом это обозначает умилительное и восхитительное создание.

    Посмотреть видеоклип наших девушек можно, например, здесь.

    В тексте песни девушки поют о том, что они самые красивые, сексуальные и крутые.

    от слова милый.трогательный.няшный.красивый

    В последнее время стало очень популярно это выражение. Оно означает: красивый, милый, трогательный, забавный. Так говорят о детях, девушках, животных. А группы Серебро есть даже песня под названием Мимими.

    Все эти слова означают умиление чем-либо или кем-либо, часто их применяют к милым детнышам животных или людей, к котятам, к чему-то нежному, трогательному и вызывающему нежные чувства.

    Лично мо мнение, что это звучит очень глупо, как-будто эмоции выражает человек с минимальным словарным запасом.

    Выражение мимими стало популярным после выхода на экраны мультфильма Мадагаскар, в котором эти необычные звуки издавал маленький симпатичный лемурчик. С тех пор мимими используется для выражения крайней степени умиления. Если, что-то кажется вам невероятно милым и трогательным, то это и есть эта самая мимимишность.

    А ещ все котята, по мнению китайцев, тоже издают звуки мимими.

    Доктор Хауз тоже мимикал, кривляясь над своими подчиненными.

    А Эрик Картман из мультфильма Южный парк мимиканием выражал свой плаксивое недовольство.

    Мимимишность - это что-то очень-очень трогательное и миленькое. Используется этот термин в основном у маленьких девочек или очень гламурных барышень. Они чуть что, сразу кричат: мимимими, ах как миленько, ах как сладенько. Ну и так далее, все очень сахарно и липко.

    Вот что-то вроде этого.

    Но вот совсем не это.

    Впервые фраза мимими появилась в мультфильме Мадагаскар, там был очень милый зверек с большими глазами, который повторял МИМИМИ. После этого мимими и понятие мимимишность разошлись по интернету, обычно такое восклицание принимают по отношению к кому-то очень милому, например к котятам или щенкам.

    Мимими - как я понимаю так выражают слово МИлый, МИленький,забавный..

Ми – это марка вертолетов (Ми-2, Ми-4, Ми-6, Ми-35 и т. д.), названная в честь своего создателя Миля Михаила Леонтьевича. Мими – это имя собственное, которое носили такие прославленные личности, как американская актриса Мими Роджерс и бразильский футболист начала XX века Мими Содре. А вот «мимими» в представлении не нуждается, ибо это слово даже Викисловарь включил в свои запасники, описав как «нечто восхитительное, умилительное». Синонимом «мимими» является слово «кавайный», которое пришло к нам из японского языка и тоже переводится как «милый», «прелестный», но звучит при этом не так очаровательно (собственно, вся мимими-культура родилась в японских аниме, но вышла за пределы этого пространства, прочно обосновавшись в нашем лексиконе).

Какие же они миленькие, какие же они тупенькие!

Можно, конечно, бесконечно долго копаться в психолого-исторических предпосылках, которые возвели «мимимишность» в ранг языкового тренда. Но тенденция такова, что мы все чаще мечтаем перевоплотиться в Питеров Пэнов, выставив на передовую набившее оскомину «я девочка и не хочу ничего решать» (от девочек, которые пашут по 16 часов в сутки), luxury-кукол с накаченным прессом и спрессованным мозгом (которые совсем не пашут, но по 16 часов в сутки говорят о своей бурной деятельности) и мальчиков-спорносексуалов, заинтересованных только в том, чтобы хватало «денежки» на новый айфон, абонемент в тренажерный зал и поход в маникюрный салон.

И ни первые, ни вторые, ни третьи не задумываются о том, что умилительный ми-ми-ми-шный зверек из мультика «Мадагаскар», который и ввел в нашу жизнь пресловутое «мимими», был редкостной сволочью и мастером тошнотворнейшей лести (прямо вспоминается Раневская с ее «тихой порядочной дрянью»…). Собственно, если хотите польстить кому-нибудь так, чтобы у него слиплось то, на чем он сидит, включите мимими – и получите в ответ такую же неискреннюю, зато няшную (от японского «ня» – мяу) улыбку, наполненную сахарозаменителем и, как все сахарозаменители, напрямую бьющую по печени.

Конечно, мы пытаемся быть «мимими», потому что хотим казаться очень и очень милыми, этакими мягкими пушистыми коалами, которыми можно снять напряженность между Обамой и Путиным на саммите G20. И вот тут момент истины – помните, с каким умилением, глядя на котяток и пушистых зайчаток, люди частенько произносят: «Какие тупенькие, прелесть!»?

Об-суффикс-ляем!


Не ассоциируется мимимишность с умом. Зато с проблемами в логопедии вполне. Да-да, мимимишности в человеческом обличии нашли в русском языке самые «плюшевые», на их взгляд, буквы – это «ж» и «ш» – и стали их коверкать, максимально смягчая. В результате первая теперь звучит с джигитским акцентом, а вторая – с «акцентом», который обычно провоцирует вставная челюсть.

И это еще не все: самые верные последователи няш-движения научились важному правилу: при произнесении гласных в словах надо сильно вытягивать губки трубочкой – и долго тянуть первые звуки, проглатывая последние. Получается нечто такое трогательно-плачущее, как будто вы хотите на ручки… И мамуля обязательно придет, вот только держать вас все время на ручках времени у нее нет, поэтому она просто заменит памперс и помоет вам попу, а там уж дальше развлекайте себя сами.

Кстати, о мамулях: в их лексиконе теперь тоже замечательные слова вроде «беременяшек» и «овуляшек»… Иными словами, у каждого свои няшки.
Тем не менее все няшечки могут пользоваться заслуженным уважением учителей начальной школы, ведь именно в ней мы проходим на уроках русского языка суффиксы? Да, последователи «мимими» – мастера употреблять все эти уменьшительно-ласкательные, максимально все обсуффиксляя и пересуффиксляя. Нельзя же сказать: «Я упала и ушибла руку». И «Я упала и ушибла ручку» тоже нельзя. Надо (вытягиваем губки уточкой и коверкаем шипящие): «Я ушибла ру-че-чку, бобо!».

Впрочем, это еще ничего. В мимими-языке есть огромное количество слов, которые мало что общего имеют с закрепленными в словарях нормами великого и могучего, как-то: пипец, капец, поки, покусики, споки, чмоки, приветики и т. п. Все они стремятся к несерьезности и наигранной краткости – так дети часто придумывают эвфемизмы предметам, названия которых еще не научились произносить.

Оставь меня, старухшечка. Я в пичальке!


Горюшко и пичалька – это обязательные слова в няшном стиле. Они – защитники от любого негатива и верные помощники для тех, кто нуждается в сочувствии. Так и просится на ум диалог:

– Я убил человека. Мимими.

– Ой, горюшко, пичалька.

Поэтому, пока не поздно, сходите на кухоньку и скушайте (именно скушайте, а не съешьте, ведь так мимимишнее) пироженку. И пока будете жевать этот кусочечек сладенького счастья (уже свело от няшности челюсть?), вспомните, что премию «Мимими года» в 2013-м получила Мизулина, а слово «няша» в словаре Даля означает «грязь с тиною, жидкое, топкое дно озера; вязкую, жидкую топь». В общем – в топку!